Reprocesamiento y Cuidados

PDT_Logo_FINAL_Horiz

GUÍA DE REPROCESAMIENTO Y CUIDADOS DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS PDT

Los productos PDT, Inc. se despachan sin esterilizar. Deben esterilizarse antes y después de cada uso mediante un proceso validado, responsabilidad de cada profesional.

Terminología: (Uruguay: https://www.impo.com.uy/bases/decretos-internacional/332-2012/1)

  • Reprocesar: Proceso validado utilizado para lograr que un dispositivo médico, utilizado o contaminado previamente, esté apto para su uso subsiguiente.
  • Limpiar: Remover físicamente todo sustrato y contaminación orgánica, ya sea mediante cepillado con un surfactante o detergente y agua, o mediante procesamiento mediante ultrasonido o lavadora de instrumental. Limpio no significa estéril.
  • Desinfectar: Un proceso de limpieza que destruye microorganismos patógenos y otros microorganismos, micro bacterias, la mayoría de los virus y hongos. La desinfección no sustituye la esterilización ni destruye todos los microorganismos de un instrumento.
  • Esterilizar: Un proceso que – correctamente efectuado, mata todos los microorganismos, bacterias, hongos, virus y endosporas altamente resistentes de la superficie de un instrumento.
  • Almacenamiento: Mantener los ítems esterilizados en un ambiente controlado hasta ser abierto para utilizar en pacientes.

Proceso de Limpieza/Esterilización:
(Completo en: http://pdtdental.com/product-use-and-maintenance/)
Los instrumentos deberían limpiarse o ser sumergidos en una solución inmediatamente después del uso para evitar que los residuos sólidos endurezcan sobre la superficie del instrumento.

Todas las soluciones y detergentes deben tener pH neutro. Evite agentes de limpieza que contengan:

a. Fenoles – productos basados en petróleo o derivados
b. Yodoformo – (complejo de yodo) – o productos de tipo similar
c. Ácido tartárico, oxidantes, peróxidos, otros agentes blanqueadores o removedores de tártaro o subproductos u otros agentes oxidantes fuertes.
d. Productos con base alcalina (> pH 9) o ácida (< pH 5)
e. Temperaturas sobre 325º –que pueden encontrarse a los lados y en la parte inferior de las unidades de esterilización por vapor.

Observar recomendaciones del fabricante de las soluciones y detergentes respecto a la concentración, al tiempo de inmersión y temperatura del agua.

Los agentes de limpieza en polvo deben disolverse completamente antes de sumergir los instrumentos.

En todos los procesos debe utilizarse agua destilada para eliminar la posibilidad de corrosión, manchas o contaminación bacteriana de químicos y patógenos encontrados en la mayoría de los sistemas de agua.

El proceso de limpieza puede ser manual, ultrasónico o automático. Importante:

  1. Utilizar un cepillo suave o paño para remover la contaminación. No utilice materiales abrasivos.
  2. Utilice limpiadores de pH neutro y siga todas las instrucciones del fabricante.
  3. Todas las soluciones de limpieza deben enjuagarse durante por lo menos 2 minutos bajo agua limpia corriente – preferiblemente filtrada o destilada.
  4. La limpieza NO sustituye la esterilización. Algunos procesos de lavado automáticos pueden ser utilizados para desinfección (no esterilización).

Esterilización por calor seco:
Los instrumentos se pueden esterilizar en calor seco por una hora a 350ºF ó 175ºC. No los exponga a temperaturas mayores.
El calor seco no afecta el baño antiadherente de los instrumentos para manipular resinas compuestas.

Guías para esterilización por vapor (autoclave): Siga las instrucciones del fabricante de su unidad si las instrucciones difieren de éstas.

Ciclos de Tiempo para Ciclos de Esterilización por Vapor (Desplazamiento por gravedad)

Tabla 1-01

Ciclos de Tiempo para Ciclos de Esterilización por Vapor (Remoción dinámica de aire)

Tabla 2-01.png

Limitaciones en el Reprocesamiento:
La esterilización repetida tiene efectos mínimos sobre los instrumentos fabricados por PDT.
El final de la vida útil está determinada normalmente por el desgaste y el afilado.
La inmersión en baño ultrasónico puede ocasionar que las marcas de las sondas se vuelvan menos nítidas con el paso del tiempo.

Almacenamiento:
Los envases o paquetes deben estar totalmente secos antes de almacenarlos. Almacenar en zona limpia, libre de polvo. Conviene guardar su instrumental PDT en un cassette para protegerlos de daños. Guárdelos totalmente limpios y secos.

Consideraciones especiales:
Todos los instrumentos, casetes y sistemas de afilado PDT, Inc. pueden esterilizarse utilizando estas instrucciones. El reprocesamiento adecuado no tiene efectos en la vida útil de un instrumento. Lo que determina la vida útil del instrumento es el cuidado en su manipulación y en su reafilado, y en el reprocesamiento adecuado con agentes de limpieza y detergentes no destructores de los materiales. Las sondas grabadas no deben ser sumergidas en soluciones por períodos prolongados. La inmersión o los baños ultrasónicos pueden remover la nitidez de las marcas en los instrumentos grabados con el paso del tiempo.

Otras consideraciones:
– Utilice instrumentos manuales para ajustar los espejos en sus mangos (si se enroscan exageradamente habrá daños al instrumento).
– Los Periótomos micro-serrados – sólo deben utilizarse para serrar uniones fibrosas, separándolas del diente. NO están diseñados para ser utilizados como elevadores. Note por favor que estos periótomos serrados son MUY delgados y sólo deben utilizarse para serrar a través del ligamento periodontal. Son instrumentos de precisión y cualquier fuerza lateral que los doble puede causar su fractura.

Afilado:
Vuelva a afilar SÓLO cuando los filos estén desafilados. Controle el filo previo a reafilar utilizando el anillo Ping Ring.
– Para obtener los mejores resultados de afilado, utilice la Guía “Gleason Guide TM“ con la piedra apropiada.
– Efectúe presión suave para reafilar para no desgastar en exceso el acero de la punta.
– Controle el filo después de unas pocas pasadas sobre la piedra para determinar si se requiere mayor afilado.

Guía para afilado Gleason de PDT:
La forma más rápida, fácil y precisa de afilar todos sus instrumentos.


La traducción de esta página es cortesía de VK Import, pero no se nos podrá responsabilizar por errores en la misma. Es por ello que recomendamos que – ante cualquier duda – se consulte la Guía de Reprocesamiento y Esterilización en inglés: http://pdtdental.com/product-use-and-maintenance/